<< ГУЛАГ   |   The New Review Forum   |   >>


--------------------------------
Posted by
Editor
Entry
В июне 2003 года в Интернете под доменом irk.ru появился журнал ╚Новое обозрение╩. Идея создания сайта принадлежала троим людям: интересующемуся Россией жителю Лондона, преподавателю зарубежной литературы и студенту-филологу Иркутского госуниверситета. Собственно сама идея состояла в том, чтобы публиковать русскоязычные и англоязычные тексты на разные темы, т.е. служить своего рода культурным мостом между Западом и Россией. Физически сайт находился в Иркутске, и большая часть материалов поступала из Иркутска, хотя содержательно журнал не замыкался на исключительно иркутской тематике, а участие лондонского редактора придавало предприятию международный статус. ЧТОБЫ ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ, КЛИКНИТЕ MORE
More...
В конце 2003 года один из редакторов опубликовал в журнале статью под названием ╚О западной ориентации журнала ⌠Новое обозрение■╩, в которой попытался сформулировать единообразную идеологию издания. В общем эта идеология сводилась к радикальному западничеству. Даже если учитывать, что автор той статьи говорил по большому счёту от своего лица и, будучи в то время ещё студентом, не столько объявлял позицию издания, в котором участвовал, сколько в значительной степени подбирал слова для выражения своего личного взгляда, √ тем не менее, такого рода статья в таком журнале была актом социальной идентификации. В более широком культурном смысле это было позитивное утверждение на фоне общего идеологического молчания. Какие-то ценности объявлялись базовыми, какой-то взгляд доминирующим, назывались значимые фигуры, была сформулирована точка зрения √ не одного человека, а всего журнала (пусть только интенционально).

В настоящее время существует целый ряд крупных электронных изданий с похожими целями: это, как правило, двуязычные альманахи, публикующие главным образом художественные тексты для двуязычной публики (в основном эмигрантской). Что отличало ╚Новое обозрение╩ от таких изданий (тогда, кстати, их было меньше) √ так это ориентация не на эмигрантскую, а российскую, более того √ провинциальную аудиторию. Смысл журнала виделся редакторам в том, чтобы знакомить русскоязычную аудиторию с тем, что знать ей вроде бы и не требовалось. Журнал в этом смысле рассчитывал главным образом на любопытство читателей. Предполагалось, что русской молодой аудитории будет полезно почувствовать присутствие англоязычной культуры в мире; на фоне беспомощности и растерянности русской культуры увидеть сильную, самостоятельную и развивающуюся культуру Европы; понять, что чувства беспомощности, растерянности и ненужности не связаны намертво с понятием культуры как таковой. Радикальное западничество журнала было по сути антиизоляционизмом, выходом к общемировым культурным нормам и стандартам мышления, преодолением ощущения тупика. Это не значит, что редакторы призывали импортировать чужую культуру в Сибирь. Цель была намного более прагматичной: придать направление и осмысленность уже закрепившимся культурным явлениям в России. Что касается русского материала, то журнал не обсуждал того, чему не были свидетелями сами русские редакторы, жившие в то время в Иркутске. Культурное многообразие в виде Интернета, кабельного телевидения, книг и журналов на иностранных языках было вполне доступно в том месте и в то время. Не станем сейчас преувеличивать доступность этого многообразия, отметим лишь, что ╚эксклюзивность╩ никогда не педалировалась в журнале и не являлась частью его программы.

Спустя два года ни один из редакторов журнала не находится в Иркутске, что означает, что журнал не имеет контактов с теми людьми, для которых он создавался. Дело, может быть, не только в нарушении контактов, но и в трудности сохранения прежней, когда-то избранной идентичности в новых условиях. Новые условия хотят нового, ставят новые задачи и новые цели. Тем не менее, мы уверены в социальной необходимости такого журнала, в социальном потенциале заявленной им позиции. ╚Новое обозрение╩ было провинциальным по масштабам, но обладало важнейшими признаками литературного, идейного ╚толстого журнала╩: это был союз единомышленников, канал обращения к другим группам и более широкой аудитории и образ мира, выстраиваемый группой и выносимый вовне.

Такой журнал нужен в России и по-русски. Русская современность по-прежнему нуждается в том, чтобы ей помогали преодолевать её провинциальную замкнутость на самой себе. Эта самовлюблённая замкнутость заметна в таких высказываниях, как фраза Виктора Ерофеева о том, что новая Россия не полюбила себя, но Запад она точно разлюбила, или советская по тону риторика высшего руководства России в отношении Балтийских государств. Ни одна страна не может позволить себе культурно изолироваться от всего мира. Это неизбежно ведёт к провинциальной агрессивной отсталости. В случае с нынешней Россией ситуация осложняется тем, что политически страна чувствует себя не меньше чем империей, что предполагает автономность и доминирование. В отсутствие культурных сил такие претензии могут обернуться фрустрацией и озлоблением, которые в свою очередь приведут к ещё большей агрессии.

Повторимся, что западная точка зрения √ не позиция сноба, а выход из изоляции. Конечно, при этом вся специфически российская проблематика не разрешится сама собой. Социальный и политический аспекты этой проблематики в особенности будут напоминать о себе. Но открытость миру предоставляет возможность взглянуть на себя со стороны и изучить чужой пример, если не перенять, то пронаблюдать в действии пути и методы решения сходных задач √ как в прошлом, так в настоящем и будущем.

╚Новое обозрение╩ не обновляется с февраля 2005 года. Автор этой заметки как один из редакторов журнала считает нужным сказать, что причины такого положения дел не зависят от его воли. Чувствуя определённую ответственность перед своим немногочисленным читателем, автор заметки от лица редакторов вынужден объявить о закрытии проекта.

СК
Август 2005
Posted on September 09, 2005, at 1:18 pm
Результат раздумий по поводу понятий "открытости" и "изоляции". Лучшее искусство в России создавалось именно с позиций национальной самобытности или даже закрытости. Стоит вспомнить: Вяземский говорил о Пушкине, что тот нередко примыкал к понятиям и "отчуждениям" в самой себе замкнутой России, не признающей Европы, тогда как он сам, Вяземский, "держался понятий международных".

Зло изоляции же в том, что мы могли бы не знать о международных понятиях, т.е. могли бы быть лишены выбора. Пушкин был бы не Пушкин, не знай он французского языка.
Posted by Editor on September 09, 05 | 1:43 pm


SUBMIT YOUR COMMENT ON THIS



Notify me when someone replies to this post



Use these tags:
[b] bold text [/b]
[i] text in italics [/i]
[url=www.somesite.com] link name [/url]
[color=green] green text [/color]
Используйте следующие тэги:
[b] жирный текст [/b]
[i] текст курсивом [/i]
[url=www.somesite.ru] имя ссылки [/url]
[color=green] зелёный текст [/color]
Powered by pMachine