Archives: September 2003

Tue Sep 30, 2003

Круглый стол на Байкальском книжном салоне [от Ben Oldyard]

С 24 по 27 сентября в Сибэкспоцентре происходило редкое в наших краях событие √ Байкальский книжный салон. И, конечно, это хорошо. А плохо то, что в жизни мне не везет. Потому что, хотя за 4 дня салона в его рамках произошло множество интересных событий (судя по рассказам очевидцев), попала я только на один круглый стол (26.09, 11:00), ужасно скучный и отбивший у меня охоту далее посещать салонные мероприятия. More...

Posted by: Editor on 9:55 pm | Profile

[2] comments (7105 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Умер Элиа Казан

27 сентября в возрасте 94 лет умер лучший, по мнению многих критиков, режиссёр в театральной и кинематографической истории США, открывший таланты Марлона Брандо, Джеймса Дина и Уоррена Битти, поставивший на Бродвее "Трамвай 'Желание'" Теннесси Уильямса и "Смерть коммивояжёра" Артура Миллера.

Posted by: Editor on 1:28 am | Profile

[1] comments (3120 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Mon Sep 29, 2003

"Премии TLS за переводы" - в Новом обозрении

Мэлвин побывал всё-таки на вручении премий за переводы и на лекции Тарика Али и написал обзор, который уже опубликован на сайте - см. статью в русском переводе.
Уже написана и ждёт публикации вторая часть - об английских переводах с русского.

Posted by: Editor on 10:58 pm | Profile

[1] comments (2452 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

О смерти, книге и интернете.

Вчера купил в магазине"Остров накануне" Эко . Замечательный перевод Костюкович, стильное оформление и очень хорошая бумага. Вобщем - просто сказка. Проблема только одна: цена в 175 рэ. И вот что я подумал: скачал бы её с интернета бесплатно и читал бы в своё удовольствие. А 175 - это почти стипендия. Или вот Пелевин прописался-таки в сети со своим ДПП.
В Иркутске нету - скачивай, а что делать?! А потом уже трижды прочитанного покупать за две сотни? Оно вам надо?

Posted by: Magellan on 7:48 am | Profile

[1] comments (2951 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Sat Sep 27, 2003

Great Writers

Who is the greatest living Russian poet?

and another thing writers like Pushkin and Shakespear... are they great because of their writing or their fame?

Biography or talent?

Posted by: George on 1:32 am | Profile

[9] comments (3044 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Fri Sep 26, 2003

Первый критик Шекспира & Поэтическая премия TLS/Blackwell

В the Times Literary Supplement на этой неделе Стенли Уэллс рассказывает о предоставленной ему для изучения рукописи трактата "Модель поэзии, или Искусство поэзии...". Трактат был написан предположительно между 1598 и 1601 годами неким Уильямом Скоттом, молодым ещё человеком. В книге речь идёт о поэтических приёмах и часто цитируются поэмы и пьесы Шекспира. И можно сказать, что "William Scott may with justice be called Shakespeare▓s first serious critic".

Редактор отдела поэзии TLS Майк Имлах публикует стихи победителей поэтического конкурса TLS/Blackwell за 2003 год. Скажу сразу, Стивен Найт, получивший первый приз (за The Long Way Home), так хорош, что я не стал читать остальных, чтобы не портить впечатление. Давно не читал такой тихо торжествующе прекрасной поэзии - см. публикацию.

Posted by: Editor on 2:40 am | Profile

[3] comments (3038 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

De Libris

В ╚Журнальном зале╩ появились занятные вещи. Например, русский перевод лекций о Шекспире Уистана Хью Одена. А в августовском номере "Иностранной литературы" был перевод рассказа Джона Апдайка ╚Разнообразие религиозного опыта╩, который посвящён событиям 11 сентября 2001 года и который примерно год назад появился, кажется, в ╚Atlantic Monthly╩ (говорю по памяти, поэтому так неопределённо).
Любители могут там же найти Жесткое порно. Власть, удовольствие и ╚неистовство визуального╩.

В ╚Марьиной Роще╩ продаётся переведённый на русский ╚Амстердам╩, роман Иэна Макьюэна, о котором говорится в лекции по английской литературе.

Posted by: Editor on 1:45 am | Profile

[1] comments (2546 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Thu Sep 25, 2003

Книжный салон

С 24 по 27 сентября в СибЭкспоЦентре проходит книжный салон. Сегодня, 25 сентября, "специальным гостем" салона была Франция. Это значит, что иркутское представительство Alliance Francaise (Французский Центр) показало новинки из своей библиотеки, а книжный магазин "Марьина Роща" представил Марка Фрейдкина (Москва), переводчика с французского, который в течение часа беседовал с публикой.
Среди новых книг из Фр. центра есть антология французской поэзии от Вийона до Превера (2002 год издания), книга о французском театре (издательство Robert - то, которое выпускает словари), книга о верованиях во Франции, книга об обманах в истории, Ле Клезио идр.
М.И. Фрейдкин лишний раз потвердил мои сомнения в художественности переводов стихотворных текстов верлибром. Поэтому см. примечание к переводу двух стихотворений Хопкинса.
Там же на выставке "Марьина Роща" выставила целым комплектом The Great Books of the Western World - 60 томов, содержащие 517 классических произведений по четырём разделам: литература, философия, история, и наука, от древних писателей до авторов 20 века. На это стоит посмотреть. Если хотите узнать цену на это чудо, сходите в СибЭкспоЦентр.
На сайте СибЭкспоЦентра сказано, что в программе выставки - встреча с французскими писателями и издателями По следам Мишеля Строгоффа и дискуссия Писатель из провинции и читатель из провинции в эпоху Интернета. Взгляд из столицы и из Сибири.
Если кто-то ходил, расскажите, пожалуйста.

Posted by: Editor on 9:48 pm | Profile

[1] comments (2431 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Mon Sep 22, 2003

"Чистая поэзия"

Чистая поэзия (Pure Poetry) - клуб в Лондоне, который каждую неделю проводит нечто вроде вечеров поэзии. Мы пытаемся завязать с ними контакт. Если это у нас получится, вас ждёт много интересного (по-английски я бы сказал "lots of trendy stuff"). Мы будем стараться переводить статьи на русский, так что следите за обновлениями.

Posted by: Editor on 1:08 am | Profile

[1] comments (2490 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Sat Sep 20, 2003

Бартошевич о Шекспире?

Для тех, кому так же, как и мне, было любопытно, кто такой Алексей Бартошевич:
вот ссылка на сайт канала "Культура", где о нём сказано несколько слов, а это ссылка на его совсем не кабинетную статью о доме Шекспира в Стратфорде-на-Эвоне. И то, и другое по-русски.

Posted by: Editor on 3:07 am | Profile

[1] comments (2774 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Юрий Лотман на канале "Культура"

С 1-го сентября на канале "Культура" идут передачи из проекта "Плоды просвещения". Первым показывают Лотмана и его "Беседы о русской культуре" - очаровательно неформальные и познавательные разговоры, записанные в 1988-1989 годах.

Обещают передачу о Шекспире (с Алексеем Бартошевичем).

Posted by: Editor on 1:10 am | Profile

[1] comments (2501 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

"Литературное приложение к 'Таймс'" на этой неделе

Джордж Стайнер в the Times Literary Supplement пишет о "последнем филологе" (фраза из анонса прошлой недели) Эрихе Ауэрбахе и новом издании его книги "Мимесис". Мне показалось, что он переходит часто на тему полиглотства, свою любимую, ту тему, обсуждение которой, где бы ни происходило, не обходится без упоминания его имени. (Уверен, мне простится это редакторское обобщение.) Рекомендую тем, кто может выносить его стиль.

Там же статья о ежегодных премиях TLS за английские переводы книг с французского, немецкого, шведского, испанского и голландского. С французского перевели Кундеру ('Ignorance'). В связи с этим намечается какое-то событие в Queen Elizabeth Hall. Не знаю, удастся ли нашему лондонскому редактору посетить его.

Posted by: Editor on 12:20 am | Profile

[1] comments (2469 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Sun Sep 14, 2003

Viktor Pelevin. Made in Russia.

Dear foreign friends! Sorry for my English! I want to ask you one question about russian autor Viktor Pelevin.
Do you know something about him & what do you think about his novels? What do you think about our modern literature?

Posted by: Nippon on 5:19 am | Profile

[1] comments (2538 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Пелевин, Виктор Олегович.

Кто-нибудь читал ДПП?
И вообще, есть ли она в Иркутске?
В Продалите обещают к концу сентября, но это так долго! Может, кто в инете видел?

Posted by: Nippon on 5:02 am | Profile

[3] comments (2754 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Thu Sep 11, 2003

\"Охота на овец\"

Дико извиняюсь, может, я попал не по адресу и пишу "не туда". Просто недавно прочитав "Охоту на овец" Мураками, задался вопросом"что такое овца"?. Глупо, наверное, но мне хотелось бы выслушать посетителей форума, узнать их мгнеине: как они поняли "Охоту"? Свою позицию обязуюсь высказать позже. По прихоти редактора не против помещения своего вопроса в любом из разделов, т.к. адекватного я не нашел.
Высказывайтесь!

Posted by: Nippon on 1:18 am | Profile

[4] comments (2675 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Wed Sep 10, 2003

*Категории/Categories*

Уважаемые посетители!
Обратите внимание на то, что Ваша запись на форуме может/должна иметь теперь *категорию*: Сайт, Иркутск, или Стихи... Если у Вас есть идеи по поводу создания других категорий, не молчите.

Dear visitors!
Please take note of the fact that your entry must have a *category* now: The Site, Irkutsk, or Poetry... If you have ideas for creating other categories, don't hesitate to tell us about them.

Posted by: Editor on 2:15 am | Profile

[3] comments (5045 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks

Mon Sep 08, 2003

Vodka, Seledka, Brighton Beach...

Хочу высказаться по поводу "A lyrical poem in the spirit of Yesenin".
На мой взгляд, автор явно переоценил свой поэтический дар. Конечно, понятна мотивация такого поступка - Нью Йорк, ностальгия, Валерий Сюткин в Мэдисон Сквер Гардене... В такой ситуации волей-неволей муза придет... Непонятно лишь это желание напечататься.
Не знаю, как в Новом Йорке, а у нас в России подобные опыты обзывают нехорошим словом "графоманство".

Posted by: 23up on 3:22 am | Profile

[2] comments (2976 views) |  [0] Trackbacks   [0] Pingbacks